Monday 4 April 2011

Kojic Acid Whitening 日本美白光亮除斑疗程 (Japan)







Kojic acid was discovered as a natural product derived form a mushroom in Japan in 1989. It has been successfully used to lighten pigment spots and skin discoloration and considered as a kind of popularly specialized inhibitor for melanin. At present, it is assigned into various kinds of cosmetics for curing freckles, spots on the skin of elder men, pigmentation and acne.
On a molecular level, melanin is produced in the body from the conversion (in several steps) of the amino acid tyrosine. The conversion requires the enzyme known as tyrosinase.

Kojic acid can prevent the tyrosinase activity through synthesizing reaction with its antioxidant properties after penetrating upper skin layers and entering skin cells to inhibit the formation of pigment at the deep cells on the skin.

Kojic acid can produce excellent effects in even toning the skin, fighting age spots, pregnancy marks, freckles as well as general skin pigmentation disorders of face and body.
It is a pure (98%) and natural material. It also is widely used in the field of medicine and food. Because it can eliminate free radicals, strengthen cell activity, and keep food fresh. Kojic Acid is widely consumed in the Japanese diet and is believed to be beneficial to health.

Kojic acid is absolutely safe to human health. Beside, Kojic acid and its derivative has better inhibitory effect on tyrosinase than any other skin whitening agents. However, Kojic acid is costly.


Product Description:
State liquor light  number 5ml X 6 ampoules
Powder & Kojic Acid 1000mg X 6 vials  




曲酸发现作为派生一个天然产品形成于 1989 年在日本的蘑菇。 它成功地用于减轻色素斑点和皮肤变色并视为一种普遍专用缓蚀剂的黑色素。 目前情况下,为其分配到各类化妆品治疗雀斑,老年男性、 色素和痤疮皮肤上的斑点。

一分子的水平上体内的氨基酸酪氨酸的 (中的几个步骤) 转换生成黑色素。 转换要求名为酪氨酸酶的酶。

  • 曲酸可以防止通过合成后穿透皮肤上图层和进入皮肤细胞抑制素在深部细胞在皮肤上的形成及其抗氧化反应的酪氨酸酶活性。
  • 曲酸可以产生良好效果甚至色调, 妊娠标记、 雀斑,以及一般皮肤色素沉着脸和身体疾病的皮肤。
  • 它是一个纯 (98%) 和天然材料。 它也广泛应用于医学和食品领域。 因为它可以消除自由基,加强细胞的活动和保鲜食品。 曲酸广泛使用在日本的饮食,并被认为是有益于健康。
  • 曲酸是对人体绝对安全的。 旁边,曲酸及其衍生物有更好地抑制酪氨酸酶比任何其他皮肤美白剂。 曲酸却成本高昂

No comments:

Post a Comment